【導(dǎo)讀】:俄羅斯兌匯貨幣銀行詞匯
威久留學(xué)資深留學(xué)專家:林琳 電話:020-38909783轉(zhuǎn)811 QQ:1583775390
留學(xué)在外,匯款存錢等等銀行服務(wù)一定或多或少的會用到,需要的就收藏吧~
匯兌денежный перевод
匯款сделать денежный перевод;посылать деньги
電匯телеграфный перевод
信匯ценное письмо
郵匯почтовый перевод;перевод по почте
匯入(出)перевод на нас(от нас)
匯票переводный вексель;чек;тратта
銀行匯票банковая тратта
郵政匯票почтовая тратта
匯費(fèi);匯水плата за перевод
匯款人отправитель перевода;переводоотправитель;перевододатель
收款人получатель перевода;переводополучатель
信用證аккредитив
信用卡аккредитивная карточка
旅行信用證туристский аккредитив
承兌акцент;акцептация
兌現(xiàn)уплата наличными
拒付отказ в платеже по векселю
貼現(xiàn)учет;дисконт
壞帳безнадежный долг;неоплатный долг
票據(jù)вексель
托上票據(jù)инкассовый вексель
見票后……天付款платить через...дней по предъявлении
退票возврат векселя
外匯иностранная валюта
外匯經(jīng)紀(jì)人валютный посредник;валютный брокер
外匯收入валютный доход
折合率норма пересчета;коэффициент
外匯率валютный курс
固定匯率твердый курс
浮動匯率“плавающий”курс
外匯波動колебание валютного курса
外匯行情курс иностранной валюты;котировка
外匯牌價表курсовая таблица иностранных валют бюллетень курсов иностранных валют
外匯收支總額общая сумма валютных приходов и расходов
外匯管理валютный контроль
外匯限制валютные ограничения
外匯留成удержание из иностранной валюты
操縱外匯價格манипулировать ценами иностранной валюты
匯票到期наступление срока тратты
匯票展期пролонгация тратты
寬限日льготные дни;грационные дни
銀行業(yè)банковое дело
國家銀行госбанк
分行;支行подотдел(филиал)банка
商業(yè)銀行торговый банк;коммерческий банк
儲蓄銀行вкладной банк
儲蓄所сберкасса
匯兌銀行переводной банк;трансфертный банк
貼現(xiàn)銀行учетный банк
發(fā)行銀行ассигнационный банк;эмиссионный банк;билетный банк
錢莊;銀號банкирский дом;мелкий частный банк
信用合作社кредитный кооператив;кредиткооп
金庫казна;казначейство
銀行準(zhǔn)備金банковский резерв
存款вклад;сбережение
儲蓄存款вкладное сбережение;сберегательный вклад
存戶вкладчик
定期存款срочный вклад
活期存款вклад на текущий счет;бессрочный вклад
存款收據(jù)сберегательная квитанция
存單вкладной билет
存折вкладная книжка;сберкнижка
支票банковый чек
支票簿чековая книжка
不記名支票предъявительный чек;чек на предъявителя
記名支票именной чек
劃線支票перечеркнутый чек;перекрещенный чек
旅行支票туристский чек
空頭支票безвалютный чек;перекрещенный чек
期票вексель
本票простой вексель
本金основная сумма;капитал
利息проценты
法定利息законные проценты
單利простые проценты
復(fù)利сложные проценты
利率процентная ставка
本息共計(jì)итоговая сумма с процентами
儲蓄額сумма сбережений
背書жиро;индоссамент;передаточная надпись на обороте векселя(чека)
空白背書чистый индоссамент
出票人векселедатель
差額сальдо;баланс
奪入вкладывать;класть(на книжку)
取出брать(с книжки)
開戶頭открыть счет
到期истечение срока
過期的просроченный
結(jié)帳подводить счет
結(jié)轉(zhuǎn)подводить и переводить счет
還本付息возврат суммы и выплата процентов
每年還本付息аннуитет
大寫金額сумма прописью
小寫金額сумма цифрами
到期票據(jù)наступил срок оплаты по векселю;подлежащий оплате вексель
到期本金наступил срок возврата капитала;подлежащий возврату капитал
透支онколь;овердрафт
預(yù)付аванс;выплачивать авансом
止付прекращать оплату
付現(xiàn)оплата наличными
特別提款權(quán)особые права заимствования
增撥銀行信貸資金дополнительное ассигнование банковых средств
消費(fèi)者信貸кредит потребителей
放款;貸款кредит;ссуда
信用貸款кредит по доверию
工業(yè)貸款промышленная ссуда
農(nóng)業(yè)貸款сельскохозяйственная ссуда
銀行信貸收支кредитный приход и расход банка
貨款條件кредитные условия
擔(dān)保品залог;обеспечение;гарантийная вещь
實(shí)行現(xiàn)金管理вести кассовый контроль
證券市場фондовый рынок
證券交易所фондовая биржа
票據(jù)交易所вексельная биржа
證券市場危機(jī)кризис на фондовом рынке
金融市場денежный рынок
金融投機(jī)денежная спекуляция
貨幣
貨幣деньги,валюта
貨幣平價валютный паритет
貨幣單位денежная единица
貨幣發(fā)行выпуск денег
可兌換貨幣променные деньги
法定貨幣законное платежное средство;деньги,дозволенные законом
儲備貨幣резервные деньги
周轉(zhuǎn)貨幣оборотные деньги
貨幣回籠изъятие денег из обращения
貨幣信用денежный кредит
兌換券сертификаты
貨幣貶值обесцинение валюты;девальвация
貨幣升值вздорожание валюты;ревальвация
浮動колебание
貨幣危機(jī)валютный кризис
凍結(jié)的資金замороженный фонд
金本位золотой стандарт;золотая единица
鈔票бумажные деньги;банкноты
票面值достоинство валюты
票面價格номинальная стоимость;номинал
硬幣звонкая монета
輔幣резменная монета;вспомогательные деньги
銅幣медная монета
鎳幣никелевая монета
人民幣женминьби;китайский юань
黃金官價официальная цена золота
黃金儲備золотой фонд;золотой запас
可動用的黃金儲備движимый золотой фонд
黃金外流утечка золота
外匯儲備валютный запас(резерв)
平價паритет
信譽(yù)престиж
信譽(yù)高пользоваться высоким престижем
保證貨幣正常流通обеспечивать нормальное денежное обращение
通貨膨脹инфляция
通貨膨脹惡性循環(huán)порочный круг инфляции
無法遏制的通貨膨脹безудержная инфляция
通貨收縮дефляция
信用膨脹кредитная инфляция
游資блуждающие средства;горячие деньги
吸引游資привлечение свободного капитала
輸入您的電話號碼,點(diǎn)擊"給您回電",稍后您將接到我們的電話。該通話對您完全免費(fèi),請放心接聽!
手機(jī)請直接輸入:如 1860111****
固話前請加區(qū)號:如 0108150****