[專家提醒]如何選讀國外的口譯課程?
來源: 點擊數(shù): 錄入時間:08-04-01 09:38:26

    隨著中國對外貿(mào)易和舉辦國際性會議越來越頻繁,加上奧運會、亞運會日漸臨近,市場對翻譯人才的需求很大,尤其是會議口譯人才。會議口譯是一種為跨語言、跨文化交流服務(wù)的專門職業(yè),處于各種口譯專業(yè)的高端水平。而目前國內(nèi)僅有少數(shù)大學開設(shè)有相關(guān)專業(yè),報讀競爭非常大。因此不少學生把眼光投向國外。到底在國外讀口譯的優(yōu)勢在哪里?條件如何?如何選讀國外的口譯課程呢?廣州日報記者采訪了有關(guān)留學專家和在讀翻譯專業(yè)的留學生。

到國外學中英互譯 導師還是中國的好

由于大部分中國學生到外國學的都是中英互譯,有關(guān)專家介紹說:“如果學的是中英互譯,因為學生的中文通常比國外老師好,國外老師在批改學生作業(yè)時一般只能使用‘翻譯理論’的靈活程度來評價學生作業(yè),而不能從翻譯語言的精確度和優(yōu)美性來指導學生?!睂<医ㄗh,選擇國外大學的翻譯類課程時,最好先了解清楚授課的老師是否具備同聲傳譯經(jīng)驗,是否精通中英文。最好報讀有中國教授在國外擔任主教的課程。

據(jù)現(xiàn)留澳讀翻譯專業(yè)的cathy介紹,她們班的授課模式是:先由一名資深的翻譯老師用英文跟全班同學講授翻譯理論,課后學生再聯(lián)系自己的導師,并由這位導師負責批改作業(yè)和安排練習,這位導師最好是中文導師。
 

國內(nèi)同聲傳譯課程緊缺

口譯分為三個層次,分別是會議口譯、商務(wù)口譯、陪同口譯。會議口譯是為大型國際會議服務(wù)的專門職業(yè),屬于大學研究生院層次的專業(yè)教育。相對而言,會議口譯較難,但市場需求大,待遇相當于“金領(lǐng)”級,因而也成為很多英語專業(yè)類學生的理想職業(yè)。

會議口譯分為交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩種翻譯模式。同聲傳譯比交替?zhèn)髯g的工作難度高,薪酬也比其它類型的翻譯高。同聲傳譯的工資以小時計算,依水平不同一般每小時的薪酬從上百元到上千元不等。由于師資力量緊缺,國內(nèi)僅有幾家外語院校對同聲傳譯進行研究生層次的培訓和招生。全國也僅有北京、上海、廣州、武漢等城市的社會培訓學校開設(shè)同聲傳譯課程。由于招生人數(shù)有限,令許多英語專業(yè)的學生只能望門興嘆。

在全國城鄉(xiāng)普遍實行免費義務(wù)教育。繼續(xù)增加農(nóng)村義務(wù)教育公用經(jīng)費,提高保障水平。

留學專家認為,到國外讀口譯專業(yè)的最明顯優(yōu)勢是有較好的語言環(huán)境。從就業(yè)角度而言,一些移民國家對口譯的市場需求較大,獲得實習和就業(yè)的機會就相對多。比如在澳大利亞,不少中國學生為了好找工作又利于移民澳大利亞,紛紛把翻譯學位作為自己的第一或者第二學位。另外,國外的口譯課程非常強調(diào)實踐性,在課程學習期內(nèi),會安排學生到口譯公司或機構(gòu)進行實習。

國外翻譯專業(yè)報讀條件不高

一般到國外讀翻譯,學生會選擇英國、澳大利亞等國,到這些國家讀翻譯的申請條件并不算高。只要符合“語言條件較好,具有本科學歷”這兩個條件就有資格報讀。比如,英國國立綜合性大學密德薩斯大學的翻譯專業(yè)招收國際學生的兩個申請條件是:具備大學本科學位或是本科即將畢業(yè)的應(yīng)屆生,不論現(xiàn)有專業(yè)是什么;雅思成績必須達到7.0分或擁有同等水準的其它考試成績,然后參加筆譯測試;再通過電話交談確定是否錄取。 至于申請的語言條件則因國家和學校而異,如澳大利亞某些院校的翻譯專業(yè)只需雅思6.5分

責任編輯:rachel 文章作者:

 
  相關(guān)新聞
 
?
?
?
?
?
?
 
  在線答疑(請您盡量將問題表達詳細明確,以確保我們能夠為您提供正確的建議及答復)
 
  合作伙伴: 投資移民 | 商業(yè)移民 | 加拿大移民 | 網(wǎng)站推廣 | SEO | Java | 租車 | 上海租車 | 上海汽車租賃 | 汽車租賃 | 上海租車 | 上海租車 | 汽車租賃 | 北京歡樂谷門票 | SEO | 租車
版權(quán)所有 北京威久留學專家 電話 :010-68946699 傳真:010-62648687
地址:海淀區(qū)中關(guān)村大街32號和盛嘉業(yè)大廈12A層
E-mail:info@wiseway.com.cn
教外綜資認字[2000] 174 號
京ICP備05051623號
在線客服
在線客服系統(tǒng)