我知道現(xiàn)在到德國(guó)的很多新朋友都很關(guān)心近期留德審核部的消息,以及一些德國(guó)大學(xué)政策對(duì)自己的影響。在這個(gè)小型的聚會(huì)上,也讓我們有機(jī)會(huì)能提前把一些我們了解到的情況及時(shí)告訴大家。
我們?cè)诠ぷ髦邪l(fā)現(xiàn),不少同學(xué)只關(guān)心如何到達(dá)德國(guó),也就是簽證的問題。而實(shí)際上,真的到了德國(guó)以后,還有很多你們想象不到的困難在前面。我們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)不少初到德國(guó)的朋友,由于一些困難和壓力之下的心態(tài)處理得不夠好,從而直接影響到繼續(xù)在德國(guó)學(xué)習(xí)和生活的質(zhì)量。從一個(gè)人的成長(zhǎng)過程中來看,每個(gè)人都有著自己的自然性格,也就是天生的脾氣稟性,這是很難改變的;而另外一個(gè)方面,每個(gè)人也都會(huì)有自己的社會(huì)性格,這很大程度上是后天因素決定的,其主要來源就是你們?cè)谏鐣?huì)中與人交往而積累的經(jīng)驗(yàn)和感受。
對(duì)于絕大多數(shù)初到德國(guó)的朋友來說,都是沒有太多在國(guó)內(nèi)的社會(huì)經(jīng)驗(yàn)的人。因?yàn)槟銈儧]有工作過,或者即使有少量的社會(huì)經(jīng)驗(yàn),也都是限于國(guó)內(nèi)氣候的。到了德國(guó)以后,你們面臨著從來沒有經(jīng)歷過的國(guó)外生活,對(duì)大家今后的完整的社會(huì)性格的培養(yǎng)是有非常大的影響的?,F(xiàn)在,你們可以說是在一個(gè)岔路口上,如果能朝著一個(gè)好的方向發(fā)展,你們會(huì)越走越順利;而如果現(xiàn)在這個(gè)性格有些發(fā)展畸形,那么就會(huì)象這里很多人一樣,陷入一個(gè)德國(guó)社會(huì)里中國(guó)人的“怪圈”。
這個(gè)話題說來很長(zhǎng),有些事情現(xiàn)在大家也很難體會(huì),或者也沒有這方面的興趣。我這里就算杞人憂天地把我的點(diǎn)滴見解和朋友探討一下:在德國(guó)社會(huì)里,與人交往的基本原則。
一, 和德國(guó)人的交往。用簡(jiǎn)單的兩個(gè)方面來說就是,
1,千萬不要瞧不起德國(guó)人:在我們網(wǎng)頁(yè)上的文章中多次提到過德國(guó)人的認(rèn)真,和過于認(rèn)真而帶來的貌似死板。你可以把這些見聞當(dāng)做笑話,只是不要試圖利用這些,比如做假或者用欺騙的手段來達(dá)到自己的目的??梢哉f,由于一些中國(guó)人先期的不好表現(xiàn),讓部分德國(guó)人已經(jīng)對(duì)中國(guó)人有著不太好的印象。而欺騙正是這個(gè)民族最不能容忍的品格之一。所以也許你有機(jī)會(huì)欺騙他們十次,但是一旦有一次被他們發(fā)現(xiàn)了,保證你不會(huì)再有下一次的機(jī)會(huì)。你在德國(guó)的損失會(huì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于你的所得。
2,也不要太瞧得起德國(guó)人。這個(gè)措辭是為了讓朋友們?nèi)菀捉邮堋N业谋疽饪梢杂脙蓚€(gè)簡(jiǎn)單的例子說明一下:
1)不要輕易對(duì)德國(guó)人說ja:在我看到的中國(guó)朋友中,有一個(gè)很容易犯的錯(cuò)誤,就是在語言初期階段,由于自己的聽力不過關(guān),和德國(guó)人聊天的時(shí)候比較緊張。自己又往往在想著:我這是在和德國(guó)人用德語聊天!于是就在似懂非懂或者根本聽不明白的時(shí)候連連微笑點(diǎn)頭,口中不停地ja,ja,好象自己明白了一樣。雖然由于有面部表情或者肢體語言的配合,讓你認(rèn)為在面對(duì)面的交流中,比純粹的聽力練習(xí)要多明白很多,但這不代表著你以為猜懂的地方就都對(duì)了。應(yīng)該說來,大部分時(shí)候你是根本沒有理解。這樣的直接后果是,首先德國(guó)人對(duì)你會(huì)不以為然,因?yàn)樗麄冊(cè)谡f話的時(shí)候即使想照顧你的德語,也不可避免地用了一些俗語,他們本身在說完之后就知道你根本聽不懂。這時(shí)卻看到你的點(diǎn)頭和ja,那么他們會(huì)覺得你有些可笑。然后就是在你急于和德國(guó)人交流的時(shí)候,卻忽視了最重要的一點(diǎn):現(xiàn)階段的交流是為了掌握語言,而你似是而非地ja了一百句,卻連一句都沒有抓??;相反,如果你在不懂的地方就是實(shí)事求是地?fù)u頭,那么德國(guó)人會(huì)用另外更容易地方式對(duì)你解釋多次,那么最后你在徹底明白之后,除了掌握了這種說法,還會(huì)了解到相關(guān)類似的用法。同第一種態(tài)度相比,也許你和德國(guó)人只真正意義上交流了十句,可是這十句會(huì)成為你記憶中的東西。
這也是有真實(shí)的例子的。我的兩個(gè)朋友,是夫妻同時(shí)到的德國(guó),德語水平開始也相近。在和德國(guó)人剛交往的時(shí)候,我就發(fā)現(xiàn),那個(gè)丈夫出于中國(guó)傳統(tǒng)上的禮貌